Merhaba.
Öncelikle gözüme çarpan birkaç çeviriye bakalım:
Menü: Menü nedir? Yemek listesi mi?! Başlama vuruşu filan denebilir. Biliyorum gülünç durdu sanki, ama başka ne denebilir?
yoksayıldı: yok sayıldı olacak.
arkaplan: arka plan olacak.
calculator: hesapçı
desktop sharing: masaüstü paylaşımı
efektler: efekt Türkçe değil, buna bir Türkçe ek bitişmiş, Türklizce olmuş.
input method: giriş yöntemi
passwords: şifreler
keys: anahtarlar
personal file sharing: şahsi dosya paylaşımı
character map: yazı tipi haritası
yer imi: Bu yer imi terimine baştan beri karşıyım, başka bir şey bulmalı.
Ayrıca, bilgisayar simgesine tıklayınca açılan pencerede computer yazıyor.
disk usage analyzer: disk kullanımı ayrıştırması
Gdebi package installer: Gdebi paket indirmecisi.
power statistics: güç dizini
printers: yazıcılar.
Bunlar devede kulak belki, ya, olmuşsa tam olsun çevirisi.